性格

  说一个看法,还是关于利威尔的。
  我曾在观感里提到这个角色“不善言辞”,意指我认为利威尔属于有一说一,没有就不说,能用行动表达宁愿不开口的人物。这种性格能从利威尔几乎所有的台词和动作看出来,他的台词基本上属于“叙述”而非“形容”,举例对比,阿明讲的话文艺性是高于利威尔的,如什么都无法舍弃的人那句。埃尔温讲的话情绪上文艺性也高于利威尔,详情见80话团兵对谈及此前埃尔温和司令的密谈。
  再看利威尔的生活阅历。
  三十多年厮杀为主,从故事的内部逻辑出发,他是不可能对正常普通的人情冷暖、家长里短,有透彻感知的。这个人的情感遭遇是缺乏对比的,他没有条件去感知“被爱护”,并早已习惯且接受了恶劣环境跟你死我活,因此他整体性格脱离社会是符合逻辑的。
  在这些前提下,我很难想象利威尔在解释某件事的经过时,会刻意对事实进行渲染、夸大、同时引导周围角色对某一特定角色产生负面或任何利威尔想要的认识。说句实在话,我认为利威尔根本不懂怎么玩这套,他不满谁,如果不能直接动手,那也只有骂粗口这一种办法。
  所以,各位不管是读译本还是原文的看官,要是你们接受我的逻辑,就请再不要根据自己的好恶借原作的台词试图说服别的读者利威尔其实正不满谁,而且还在对话中含了沙射了影。
  直白和攻心计的语言伤害有本质区别,后者是需要练的,不但要练还得有奇窄无比的心胸,请不要因为你们自己有,便脑补全世界都有,更别打着你最了解原作的旗号试图改造原作的心胸,我个人觉得谏山先生的水平大概暂时还没法理解这种境界,真的。
  我喜欢巨人,并认真阅读,从不由于我偏爱任何角色到了认为他杀人放火都正确的地步,而是因为巨人呈现了非常精彩的故事,以及非常真实的人性。基于此,我无法接受引战式的对角色的误读,这是对作品的大不尊重。
  当然,要是各位看官不接受我的逻辑,那也可以,生活无趣,你用自己的逻辑画两笔我看看。


  *漏了一点。在我的印象中,像利威尔这种自信到打着仗还敢提私心的性格,是绝不需要依靠牙尖嘴利来赢得什么的。沿用上一条的句式,请各位看官不要因为现实生活摧毁了你的自信,就寄希望于一个虚拟人物能帮你找它回来。虚张声势是败者专用的逃避方式,和人类最强一点关系都没有。

热度(36)
© ︱n︳|Powered by LOFTER